Historia CTER łączy się z organizacją międzynarodowej konferencji Metodologiczne wyzwania współczesnych nauczycieli przekładu (Methodological Challenge for Contemporary Translator Educators) (MCTTE 2013). Wydarzenie to okazało się wielkim sukcesem dwóch instytucji, które je zorganizowały - ówczesnej Katedry do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową UNESCO Uniwersytetu Jagiellońskiego (obecnie Katedra Przekładoznawstwa) oraz Katedry Dydaktyki Przekładu Uniwersytetu Pedagogicznego w Krakowie. Sześćdziesięciu uczestników konferencji reprezentujących 32 instytucje z dwunastu krajów, pomimo różnic narodowych i kulturowych podjęło dyskusję o wspólnych celach związanych z edukacją tłumaczy. Rozmawiano o potrzebie weryfikacji metod i programów nauczania przekładu i wprowadzeniu ewentualnych zmian. W celu kontynuacji wspomnianej inicjatywy służacej podniesieniu statusu nauczycieli przekładu oraz propagowaniu celów wuznaczonych podczas obrad MCTEE 2013, w roku 2013 w Krakowie doszło do powstania Konsorcjum do Badań nad Edukacją Tłumaczy (Consortium for Translation Education Research (CTER)). W uznaniu osiąnięć w dziedzinie kształcenia tłumaczy, założyciele CTER, prof. Maria Piotrowska and prof. Don Kiraly, zaprosili osoby i instytucje zainteresowane dydaktyką przekładu do włączenia się w działania CTER w celu utrwalenia ich doświadczeń i osiągnięć. Powstaniu CTER przyświecał pomysł wykorzystania lokalnych doświadczeń, osiągnięć i tradycji dydaktycznych oraz sięgnięcia po doświadczenia i wiedzę innych, aby budować profesjonalizm i wzmacniać status akademicki przekładoznawstwa i uczynić z niego w pełni profesjonalną i uznaną dyscyplinę naukową. Jednocześnie założyciele CTER przekonani byli, że urzeczywistnienie ideałów CTER, wykracza poza możliwości pojedynczego podmiotu. Stąd decyzja o powstaniu Konsorcjum. Ponieważ konsorcjum oznacza „porozumienie”, wierzono, że łącząc zasoby wielu osób i instytucji oraz tworząc sieć wymiany pomysłów CTER osiągnie lepsze wyniki. W założeniu, Konsorcjum miało być ciałem, które skonsolidowałoby i wzmocniło badania nad dydaktyką przekładu poprzez realizację następujących celów:
Event Information:
Konsorcjum do Badań nad Edukacją Tłumaczy