Conference Alerts

  • Wed
    01
    Nov
    2023
    Fri
    03
    Nov
    2023
    Belfast, Northern Ireland

    5th Conference of the Association of Programmes in Translation and Interpreting Studies, UK and Ireland

    Queen’s University Belfast, 1-3 November 2023

    Organised by the Centre for Translation and Interpreting, QUB
    Advised by APTIS, please click here for the APTIS website

  • Fri
    22
    Sep
    2023
    Sat
    23
    Sep
    2023
    Bratislava, Slovakia

    TIC 2023 as the third event in the series wishes to provide a platform for (trans/post)disciplinary discussions of translation and interpreting as both tools and critical and activist practices that shape global and local contemporaneity in an age of digital colonisation.

    ...

    TIC 2023 wishes to make the growing social, economic, and ideological differences accompanied and facilitated by the ways information travel the basis for event’s critical and academic discussions. We will welcome papers addressing any aspects of translation and interpreting in an age when such matters as algorithm awareness divide or the inability of digital assistants to account for diverse accents are not issues solely reserved for investigation in specialised fields, but are part of our everyday experience.

    Major themes:

    • Translation and interpreting building borders and bridges
    • Virality – opportunity and challenge for translating and interpreting world
    • Access and inclusion – communication designs for all
    • Creativity in human-machine cooperation in the context of current developments in technologies, experimental literature, and translation and interpreting
    • Negotiating translation/interpreting zones
    • Activism and manipulation: towards objective methods for knowledge-based action in TIS
    • Political motivation for setting initial norm in translation/interpreting projects
    • Language hostility and hospitality as a decisive factor in integration of refugees in new societies
    • Social representation theory as a tool for measuring translators’ status and public image
    • Translators’ and interpreters’ visibility and social responsibility
    • Isolation and remoteness – future for a new generation of translators and interpreters?
    • Historical justice in narrating translation histories
    • Generational and technological turn in TIS
    • Translator and interpreter training in post-pandemic world

    Check the conference website for more details.

  • Mon
    04
    Sep
    2023
    Fri
    08
    Sep
    2023
    Macau, China

    With the coming of the MT Summit XIX, the 19th Machine Translation Summit, held from September 4 to 8, 2023, we are pleased to announce that we are putting out a call for papers and presentations, as well as for proposals for workshops and tutorials.

    COVID-19 has forced many international conferences to go fully online, and this was no different for the previous MT Summit. This time, however, we’re looking to provide both real opportunities for face-to-face discussions and for encounters that take place online.

    The conference will take place in the convention center located on the Cotai Strip, which is at the heart of modern Macao’s accommodation, event, and entertainment offerings. We will also continue to monitor the pandemic situation closely to ensure the safety of participants, and, if necessary, will convert to a completely virtual format.

    The MT Summit XIX is organized by the Asia-Pacific Association for Machine Translation. This biennial MT Summit brings together the Asian-Pacific (AAMT), American (AMTA), and European (EAMT) branches of the International Association for Machine Translation (IAMT), creating an invaluable opportunity to discuss the issues of the day with a truly global gathering of all the stakeholders of machine translation. This includes researchers of MT and translation, developers, providers, translators, and general users. For researchers, MT Summit XIX provides a unique context in which to share their latest results with colleagues, as well as an opportunity to understand real-world user requirements. MT providers, translators, and general users in both business and government settings will benefit from updates on leading-edge R&D in Machine Translation and have a chance to present and discuss their own use cases. In all of these contexts, we strongly encourage and hope that students will also make submissions and participate.

    For more details, see the conference site.

  • Wed
    26
    Jul
    2023
    Sat
    29
    Jul
    2023
    Singapore

    In order to promote the exchange of academic achievements and the international dissemination of research on translation and interpreting, and to enhance the international influence of China Association for Comparative Studies of English and Chinese (CACSEC) on translation and interpreting research, the Professional Committee of Translation and Interpreting (PCTI) of CACSEC will hold an International Symposium on Translation Communication and Intercultural Studies---2023 High-level Forum of the PCTI of the CACSEC at the Chinese Heritage Centre of Nanyang University of Technology, Singapore on July 26-29, 2023 (check-in on July 25, leave on July 30). This symposium/high-level forum is sponsored  by the Chinese Heritage Centre, Nanyang Technological University, Singapore, and cosponsored by Translation Research and Teaching, A journal of Chinese humanities and social sciences. We welcome experts and scholars from all over the world in translation and interpreting to Singapore for the grand event.

    Main Topics (but not limited to the following):

    • Chinese and English comparison, translation and interpreting
    • Cognitive interpreting/Embodied-interpreting and cognitive process of translation
    • International communication of translation and interpreting
    • The profession and ethics of translation and interpreting
    • "Digital+" translation multimodality and applied translation
    • Translation and interpreting teaching in the context of COVID-19
    • Translation of Chinese culture and classics into English
    • Chinese and foreign translators and translation history

    Check the conference site for more details.

  • Thu
    06
    Jul
    2023
    Fri
    07
    Jul
    2023
    London, UK

    This symposium will be devoted to explorations of the concept of labour arising from Translab’s
    hallmark blending of ‘translation’ and ‘collaboration’. It posits that the concept of labour, as distinct from ‘work’ (Arendt 1958/1998; Narotzky 2018), warrants more sustained engagement on the part of both Translation Studies and the translation profession. While digital labour (Fuchs 2020), playbor (Kücklich 2005), fan labour (De Kosnik 2012), affective labour (Hardt 1999; Koskinen 2020), emotional labour (Hochschild 1993), or (im)material labour (Negri & Hardt 2004) may present themselves as particularly topical sites for such exploration, both labour and work are also important yet largely underarticulated dimensions in discussions about translation in a professional context and in debates about the distinction between professional and non-professional translation. Last but not least, we are keen to extend consideration of the labour concept to translation as such, and to
    interrogate its relevance to current debates about the translation concept.

    To explore translation from the vantage point of labour and work, we invite paper proposals addressing the labour of translation and interpreting in both theory and practice, and in, among others, the following contexts, either separately or jointly where these overlap:

    • translation and interpreting as labour, work, and action
    • flows of translational capital and value accumulation in professional and non-professional contexts
    • translation and interpreting as digital labour
    • translation and interpreting as (im)material labour
    • translation and interpreting as fan labour
    • translation and interpreting as affective labour and/or emotional labour
    • narratives of translational labour/work and their effect(s) on the interests and status of translators and other stakeholders

    See the conference site for more details.

  • Mon
    26
    Jun
    2023
    Tue
    27
    Jun
    2023
    Lisbon, Portugal

    Universidade Católica Portuguesa will host the international conference "Translation and the News: state of the art, dialogues, reflections".

    The fundamental aim of the event is to enquire into the various intersections that can arise from putting journalism and translation studies in dialogue, thus contributing to the development of a subarea of both translation and journalism studies which has still room to explore. Journalistic translation opens up new research avenues concerning both news and translation. However, while translation studies’ scholars have initiated a discussion around translation practices in the news, journalism studies have not yet addressed the relevance of translation as a key practice in news writing.

    Check the conference website for more details.

  • Mon
    12
    Jun
    2023
    Thu
    15
    Jun
    2023
    Tampere, Finland

    The European Association for Machine Translation (EAMT) invites everyone interested in machine translation and translation-related tools and resources ― developers, researchers, users, translation and localization professionals and managers ― to participate in this conference.

    We expect to receive manuscripts in these four categories:

    1. Research: technical
    2. Research: translators & users
    3. Implementations & case studies
    4. Products & Projects

    Important deadlines:

    • Deadline for paper submission: 10 March 2023
    • Notification to authors: 6 April 2023
    • Author Registration: 5 May 2023
    • Camera ready deadline: 5 May 2023

    Check the conference site for more details.

  • Wed
    31
    May
    2023
    Fri
    02
    Jun
    2023
    Madrid, Spain

    This Second International Conference on Translation and Interpreting at the Universidad Rey Juan Carlos will be held at the university campus in Aranjuez (Madrid). We expect proposals focused on the following themes (non-exhaustive list):

    • Translation as cultural mediation and a cultural tool in literature and films
    • Components of cultural competence in interpreters and translators
    • Acculturation as an impediment or an aid to mediation
    • Intercultural communication, translation and interpreting in public services
    • Intercultural communication, translation and culture in the business world
    • Accessibility through translation and interpreting (audio description, subtitling for the deaf and hard of hearing [SDH] or sign language)
    • Cultural aspects in specialised translation
    • Machine translation and culture

    See the conference site for more details.

  • Mon
    22
    May
    2023
    Wed
    24
    May
    2023
    Greenville, NC, USA

    The 16th Annual Global Partners in Education Conference will be hosted by East Carolina University (ECU) in Greenville, NC, USA from May 22 – 24, 2023. This will be our first in-person conference in three years. We invite instructors, technical support personnel, students, and administrators from GPE partner institutions around the world to join us at ECU for this important knowledge sharing and networking event. Some sessions will be streamed and recorded for those who cannot attend in person.

    Aligning with GPE’s mission to prepare students with the skills, knowledge, and adaptability to thrive in an interconnected world, the theme of this year’s conference is “Intercultural Communication: Preparing Students for an Interconnected World.” Intercultural communication is essential for student success. Regardless of whether they stay in their hometown after graduation, move to a bigger city, or choose to live abroad, it is inevitable that students in today’s world will work, live, and play with culturally diverse others. Good intercultural communication is also extraordinarily important for those working in GPE programming. It has always been our philosophy that the majority of challenges faced in our programming can be resolved with good communication.

    Throughout the conference we will explore how to build intercultural communication competency both amongst ourselves and our students. It will also be an opportunity to discuss ways to improve existing programming and develop/introduce ideas for new programming and initiatives. Participants will be given the opportunity to share their research and best practices and will have ample time to network with fellow participants to help further international efforts on their home campuses.

    For more details see the conference website

  • Fri
    19
    May
    2023
    Sun
    21
    May
    2023
    Poznań, Poland

    8th Young Linguists' Meeting in Poznan (YLMP 2023) will take place on 19-21 May 2023 in Poznan, Poland. The conference will be organized by the Faculty of English, Adam Mickiewicz University, Poznan. The leitmotif of YLMP2023 is: “Language and communication in the times of crisis”

    We welcome submissions for oral and poster presentations in the following areas:

    • psycholinguistics
    • cognitive linguistics
    • sociolinguistics and discourse studies
    • language teaching methodology
    • translation and interpreting studies
    • experimental linguistics
    • pragmatics
    • syntax
    • neurolinguistics
    • clinical linguistics
    • phonetics and phonology

    PLENARY SPEAKERS:

    • Jo Angouri (University of Warwick): “From interaction analysis to policy change: Putting sociolinguistic research at the centre of the impact agenda”
    • Sharon O’Brien (Dublin City University): “Translation and interpreting as essential crisis communication tools”
    • Trena Paulus (East Tennessee State University): “How a crisis is discursively constructed in social media conversations”
    • Guillaume Thierry (Bangor University & Adam Mickiewicz University, Poznan): “Risk taking and lying: How bilinguals can perceive or select their languages strategically – Implications for language use in situations of conflict”

    WORKSHOPS:

    • Jo Angouri (University of Warwick): “The core ingredients of a good PhD journey”
    • Mathew Cieśla (University of Alabama & Adam Mickiewicz University, Poznan): “An introduction to PsychoPy experiment builder for linguistics research”
    • Trena Paulus (East Tennessee State University): “Using ATLAS.ti software to qualitatively analyze social media data”
    • Guillaume Thierry (Bangor University & Adam Mickiewicz University, Poznan): “My recipe for a robust scientific paper: Just as for cooking, it is not just about the ingredients”

     

    INVITED THEMATIC SESSIONS:

    • “Behavioral and physiological correlates of foreign language acquisition” (Convenors: Mathew Cieśla & Katarzyna Jankowiak)
    • “Linguistic dimensions of Gesture Studies” (Convenors: Tomasz Dyrmo & Anna Jelec)
    • “Discourse analysis in the exploration of health communication” (Convenors: Bartłomiej Kruk & Magdalena Zabielska)
    • “Translation in the times of crisis: Technology and human factors” (Convenors: Olga Witczak & Olha Lehka-Paul)

     

    SPECIAL SESSION: “Less researched languages and literatures”

    IMPORTANT DATES:

    • Extended abstract submission deadline for all abstracts:  January 31st, 2023
    • Notification of acceptance for papers and posters: February 24th, 2023
    • Registration deadline: March 31st, 2023
    • YLMP 2023: 19-21 May 2023

    For more information, please visit our website and social media platforms:

  • Thu
    11
    May
    2023
    Sat
    13
    May
    2023
    Wrocław, Poland

    Instytut Filologii Romańskiej i Katedra Filologii Niderlandzkiej im. Erazma z Rotterdamu zapraszają na międzynarodową konferencję naukową
    pt. TERMINY I ICH UŻYTKOWNICY

    W czasie konferencji WYKŁADY PLENARNE wygłoszą:
    • prof. Valérie Delavigne (Université Sorbonne Nouvelle, FRANCJA)
    • dr hab. Tomasz Piekot (Uniwersytet Wrocławski, POLSKA)
    • prof. dr. Rita Temmerman (Vrije Universiteit Brussel, BELGIA)
    • prof. dr hab. Magdalena Zawisławska (Uniwersytet Warszawski, POLSKA)

    JĘZYKI KONFERENCJI: angielski, francuski, niderlandzki, polski. Strona konferencji: TERMOS 2023 

  • Mon
    24
    Apr
    2023
    Tue
    25
    Apr
    2023
    Kraków

    The International Communication Styles conference is the fifth in the series of biannual conferences which were initiated in 2013 and took place four times in Krosno, Poland (see the first conference opening speech by Geert Hofstede). This time, after a pandemic break, we would like to invite international scholars to the city of Krakow, Poland.

    We welcome papers related to all aspects of communication styles, broadly understood as clusters of features of verbal and nonverbal language that run the spectrum of discourses, genres and media and mark social and cultural differences. The 5th ICS Conference brings into focus the theme of communication in times of permacrisis, recently named the Collins Word of the Year 2022 and understood as “an extended period of instability and insecurity”. It aims to examine the diverse effects of social, political, economic, and cultural conflicts in public and private communication across cultures and genres.

    For details see the conference website