Maj 2015
Za nami już trzecia edycja warsztatów dla nauczycieli przekładu. Tym razem w maju 2015 r. zaoferowaliśmy warsztaty z obsługi MemoQ – nowoczesnego narzędzia CAT.
Prowadziła je dr Izabela Mrochen – certyfikowana trenerka memoQ i nasza ekspertka w dziedzinie aplikacji komputerowych dla tłumaczy, audiodeskryptorów, a także dostępności.
Partnerem wydawniczym CTER jest Wydawnictwo Beck.
Treści omówione na poziomie początkującym:
- Wprowadzenie podstawowych pojęć
- Instalacja programu oraz interfejs użytkownika: przygotowanie dokumentu do tłumaczenia, tworzenie projektu, podział na segmenty, tłumaczenie automatyczne
- Przygotowanie dokumentu do odesłania: sprawdzanie dokumentu, eksportowanie dokumentu do pliku dwujęzycznego, omówienie statystyki tłumaczenia
Treści omawiane na poziomie średniozaawansowanym obejmowały:
- dokładne omówienie edytora tłumaczenia ,
- podpowiedzi w panelu Translation results,
- funkcję filtrowania,
- eksportowanie pamięci tłumaczeń,
- dodawanie terminów do bazy terminologicznej,
- wyszukiwanie terminów poprzez konkordancję,
- funkcja Align