Wzorem zeszłego roku, w ramach obchodów przypadającej na 30 września rocznicy śmierci św. Hieronima – patrona tłumaczy, zapraszamy do udziału w internetowej dyskusji, która będzie okazją do wymiany pomysłów i doświadczeń dotyczących kształcenia tłumaczy, integracji naukowców zainteresowanych dydaktyką przekładu, wspólnego świętowania Dnia Tłumacza* i nie tylko…
*International Translation Day (wg terminologii stosowanej przez EMT)
W tym roku skoncentrujemy się na trendach i wyzwaniach w kształceniu tłumaczy, w szczególności na nauce i tłumaczeniu na odległość.
Nasze konsorcjum skupia się na łączeniu rynku tłumaczeniowego, szkolenia tłumaczy i badań tłumaczeniowych, dlatego wraz z zaproszonymi ekspertami będziemy rozmawiać o:
- kształceniu tłumaczy na odległość/online
- pracy profesjonalnych tłumaczy oraz organizacji pracy biur tłumaczeń trybie online
- realizacji badań przekładoznawczych na odległość/online.
Eksperci, którzy zgodzili się podzielić swoim doświadczeniem to m.in.:
- prof. Annalise Finegan, NYU School of Professional Studies (USA)
- prof. Oleksandr Bondarenko, Central Ukrainian State Pedagogical University (Ukraina)
- prof. Anna Bączkowska, Uniwersytet Gdański (Polska)
- prof. Marcin Walczyński, Uniwersytet Wrocławski (Polska)
- dr Mariusz Marczak, Uniwerstytet Jagielloński w Krakowie (Polska)
SZCZEGÓŁY:
- Wydarzenie: Space is no distance
- Data i godzina: 30 września 2022 r., godz. 16.00 – 17.30 (CET)
- Miejsce: MS Teams (email z zaproszeniem zostanie wysłany do zarejestrowanych uczestników)
- Wymagania wstępne: motywacja, ewentualnie filiżanka samodzielnie przygotowanej kawy/herbaty
- Link rejestracyjny dostępny w treści plakatu